run in the family การใช้
- ปรากฏว่านี่คือ สิ่งที่อยู่ในสายเลือดในครอบครัว
Turns out this brand of unique ability runs in the family. - ร้อนแรงขนาดนั้น คงจะเป็นกันทั้งบ้านแน่เลยเนอะ
Hotness like that's got to run in the family, right? - นิ้วโป้งข้างหนึ่งสั้นกว่าอีกข้าง มันเป็นกรรมพันธุ์
One thumb is shorter than the other It runs in the family - ข้าก็บอกหล่อนว่า หลังไม่ปวด แต่ใจมันจะห่อเหี่ยวน่ะสิ
I told her, strong backs and weak mind runs in the family! - และผมคิดว่าอยากให้เธอ มาเป็นครอบครัวของเรา ไม่รู้สินะ
And I think it kind of runs in the family, but, I don't know - นิสัยเขาต้องสืบทอดมาจากสายเลือดแน่เลย
That temper must run in the family. - ยินดีต้อนรับสู่ครอบครัว ถอยออกไป ลอเรล
Runs in the family. Step aside, Laurel. - ภูมิแพ้ไง พ่อก็รู้ เราเป็นกันทั้งบ้าน
Seasonal allergies- you know, runs in the family. - ประวัติของต้อกระจกที่ใช้ในครอบครัว
History of cataracts running in the family - เห็นได้ชัดว่าอึน ทำงานในครอบครัว.
Apparently this shit runs in the family. - คนในครอบครัวหักหลังกันเอง มันหมายความว่าคาเมรอนต้องกลับไปหาจิมมี่ โอ
That streak runs in the family, it means that Cameron's gonna crack and turn on Jimmy O. - ดีฉันเดามันจะทำงาน ในครอบครัว.
Well, I guess it runs in the family. - ก็เป็นกันหมดทั้งบ้านนั่นแหละ
It runs in the family. - ชัดเลยว่า มันเป็นที่สายเลือด
Apparently, it runs in the family. - เดาว่ามันเกิดขึ้นในครอบครัว
guess it runs in the family. - แม่กับลูกเห็นแก่ตัวเหมือนกันไม่มีผิด ดูเหมือนมันจะถ่ายทอดทางสายเลือดนะ
Mother and son are alike in their selfish ways. Looks like it runs in the family. - ขอบคุณ มันอยู่ในสายเลือดน่ะ
It runs in the family. - ที่เกี่ยวกับครอบครัวของเธอ
It must run in the family. - ผมว่ามันถ่ายทอดในครอบครัว
I think it runs in the family. - เหมือนกันทั้งบ้านแหละ
Yeah, well, runs in the family.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2